ПредишенСледващото

Ключови думи: за автентичния текст, четене, чужд език, езиково обучение, критерии.

Присъщо интегративен и комуникативна компетентност включва няколко компонента: комуникационни умения на говорене, слушане, четене и писане; езикови умения и езиковите умения с тези "градивни елементи" за създаването и признаването на информация; lingvostranovedcheskie и междукултурни познания, за да се осигури вторично социализация, социално-културната среда, което е от съществено значение за формирането на комуникативната компетентност.

Един от най-важните източници на lingvostranovedcheskogo, регионално географска информация, за разширяване на социалните и културни среди са автентичните текстове. Следователно, методът за извличане на информация от текст в повечето чете [4].

В проучването на езика си, като се отчита делението да се предполага, че разбирането на писмен текст на чужд език. Така, четене - е пасивна умения.

Четене - един вид възприемчиви реч активност, свързана с извличане на информация чрез визуален канал. В основата на този тип речева дейност са умения, свързани с входящи извличане на информация.

В процеса на чуждоезиковото обучение четене има две функции:

Ø четене е целта на обучението, т.е. е един вид речева дейност (извличане на данни означава)

Ø четене - е средство за изучаване на други видове речева дейност. Но за да се превърне в средство за четене трябва да бъде целта, тъй като е необходимо да притежават всякакви средства добре.

I. На целевата зона

За себе си, индивидуално, хорово, силен

III. Чрез разкриване на

Аналитична, синтетични, транслацията, besperevodnoe

IV. четене място

V. Естеството на организацията

Получава се като се неподготвен, обучение, мониторинг

пробен темпо четене не трябва да бъде по-малко от 180 думи в минута. За да практикуват тази форма на четене на дълги текстове се използват сравнително лек, по отношение на език, съдържащ най-малко 25 - 30% излишък, ненужна информация.

Проучване четене (подробно четене) осигурява най-пълно и точно разбиране на информацията, съдържаща се в текста и неговото критично тълкуване. Целта на "проучване" в този вид четене е информацията, която се съдържа в текста. Нейната задача е да формира най-способността на ученика да независимо преодолеят трудностите в разбирането чужд текст.

изучаване скорост четене е 50 - 60 думи в минута. За този тип четене избрани текстове, които имат образователна стойност, познавателно значение и представляват най-голямото предизвикателство за този етап на обучение по същество и по отношение на езика.

На заетост на чужд език се обучават за всички видове четене:

- четене за екстрахиране на специфична информация (сканиране) [3, стр. 19].

Автентичният текст (от гръцките authentikos -. Вярно), текстът, съответстваща на съдържанието на текста на друг език и да имат същия ефект с него.

Тези текстове дават възможност да се науча на рационално извличане на конкретна фактическа информация относно нивото на ценности. Цели. преследвана от учителя и ученика, който чете за автентичния текст, както следва:

- да научат езика на по-дълбоко ниво на смисъл;

- повишаване на мотивацията за учене на език, защото естественото човешко общуване се случва на ниво смисъл (кореспонденция с носители на езика);

- емоционално, лично се ангажират учениците в процеса на четене, което е предпоставка за включване на механизми, предизвикващи по инициатива на реч - говорене и писане (художествена литература);

- идентифицират и разбират културните различия.

Проблемът с автентични материали, използвани в преподаването на чужди езици, което води до много спорове по себе си.

Самата концепция за автентични материали появи в техника, не толкова отдавна, благодарение на съвременната формулирането на целите на чуждоезиковото обучение.

В момента идентифицирани няколко подхода за определяне същността на автентични материали [3, стр. 20].

Някои изследователи, например, Krichevskiy KS определят автентични материали като истинска литература, фолклор, графика, музика, предмети на реалността, като дрехи, мебели, кухненски прибори и илюстративни изображения.

Можете да изберете следната класификация прагматични материали в зависимост от използването им в дадена област:

1. Образователна и професионални области.

3. потребителите сфера на общуване.

4. търговски и търговски сфери.

5. семейство и вътрешен сфера на общуване.

6. спортни и здравни сфери.

Има възможности за автентичен образователен текст. Те смятат, че съвкупността от структурни елементи на текста, съответстващи на нормите, приети от носители на езика. Според тях, като текст е автентичен говорене (текста събитие аспект), който се характеризира с пълнеж естественост лексикални и граматични форми, използвани адекватност ситуацията език означава илюстрира заверени случаи употребата.

По този начин, автентични материали - са материали, взети от оригиналните източници, които се характеризират с естествеността на лексикалния състав и граматични форми, ситуационен адекватността на езиковите ресурси, илюстрира случая на автентичната употребата на езика, и които, въпреки че не са специално предназначени за образователни цели, но може да се използва при изучаването на чужд език.

Образователни и автентични материали - този материал е специално проектирани да отговарят на всички параметри на автентичен учебния процес и критериите за автентичност и са предназначени за решаване на конкретни задачи за обучение.

Основният критерий за автентичност се счита функционални критерии. Под функционалност се отнася до привеждането в съответствие на автентични материали, които да се използват в живота, за да се създаде илюзията за започване на естествен език на околната среда, което е основен фактор за успешното усвояване на езика. Работата по функционална автентичен материал носи на студента до реалните условия на употреба на езика, го запознава с различни езикови средства и се подготвя за независим автентичен използването на въпросните средства [2, стр.68].

Обобщавайки, е необходимо да се подчертае, че обучението по естествен път, модерна чужд език е възможно само ако използването на материали, взети от живота на майчин език или компилиран като се вземат предвид особеностите на тяхната култура и манталитет в съответствие с приетите стандарти на словото и използвани. Използването на такива автентични, образователни и автентични материали, които са естествен глас произведение, създадено за методически цели, позволяват по-ефективно да извършват обучение по всички видове речева дейност, по-специално, слушане, симулира потапяне в естествена реч сряда в чужди езици уроци.

Основни понятия (генерирани автоматично). автентични текстове, чужди езици, чужди езици, чуждоезиково обучение, четене на автентични текстове, речева дейност, в сферата на комуникацията, автентични материали, чуждоезиково обучение, автентична училище, случаи на автентичен употреба, Ø четене, автентични образователни среди, е словото, дейности, извличане на информация , формирането на комуникативната компетентност, се научат да четат автентичен четене на чужди езици, естествеността на лексикалния състав, на преподаването на четене автентични.

Ключови думи

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!