ПредишенСледващото

Питам, за да се обърне внимание, че има много съгласна с думата - в-закон. Що се отнася до BRIDE речник Fulmer носи такова тълкуване:

Тя идва от praslav. форма, от която наред с други неща са настъпили: Св-славата. nєvѣsta (νύμφη. по-горе), руски. невеста, дъщеря, Ukr. nevísta, Беларус. булка, бълг. Невястата "на булката, младата жена", serbohorv. nѐvjesta "на булката, дъщеря", словенски. Невеста - същото като на Чехия. Невеста - също словашки. невеста, Pol. niewiasta «жена», V.-локви. ńewěsta. Най-добре е все още старите. етимология, който вижда тук Init. ВАЛ. "Непознат" (вж., И не успя), Wed Б. Luz. wěstu "добре познати, други», ńewěsty «неизвестен». Ср Алб. Re «дъщеря», буквите. "Нова". Tabuisticheskoe име беше да се защитят жените, които имат непознат за нея, една къща на приятеля си, от зли духове; Това обяснява присъствието на сватбата си воал. Ср дори руски. Избиране. непознат chuzhenin "младоженец" arhang. (Моб.) Б.-локви. přikhodna dźowka «в закона." Всички останали етимология несигурно; NE и съединението от vedǫ; Ср Литература. nevẽdęs «несемейни"; не по-голям успех в строителството * nevověsta на. От новата и олово (древен руски. Олово: "да се ожени"), тъй като той остава необяснима E. Неубедителни опити да се интерпретират * Веста като с него. Поз. Strahd. от * vedǫ, защото тези форми не са удостоверени. По същия начин, убедителни работа на индоевропейски отлична стъпка. (Сряда Стария индийски. Náviṣṭhas «младият»), т. Е. Init. * Nevsta, след това сближаване с věděti; невероятен и * Neve (и) ДАТ. Съмнително обяснение * nevě- «Ново» и * sthā-, т. Д., "В новата държава", както и * nevěvsta от чешки. vdáti себе си ", за да се ожени", ср Старият индианец. víndatē, vindáti «нагоре», vittás, от * НЕВ-EDTA, се твърди, че с него. Поз. Strahd. от * Едо «Аз се вземат", ср Старият индианец. ADAS "приемане", в-TAS «прие». Също така трябва да се сравнят със отхвърлят светва .. nuo- и vaĩzdas «ангажимент» или не и литературна. vaisà «плодородие», pavaĩsti «заченат" т. е. "Не си представим." И накрая, предположението е неприемливо отношения с Латинска. noverca «мащеха" с оригиналния * nevēsōr.

Отговорено 02 август '12 в 15:53

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!