ПредишенСледващото

Скъпи приятели, днес уикенд, лятна ... душата пее, и реших да има малко настроение като разказва забавна случка, която ми хрумна, не толкова отдавна.

Снощи griping на информация на интернет четене за различните разновидности на миниатюрни теменужки R.Robinsona (благодарение Олга Dudina и ме лишава от сън, покажат своите миниатюри))). И се натъкнали на един, нашият сайт за обсъждане на преводи на имена теменужки на български език от английски език. Дискусията е по-точно сортове Робинсън (което е и причината търсачката ми даде темата на форума), и, меко казано, "не стандартни" имена, като самоубийство протеини и умно бикини. Да, д-р Ралф майстор да даде смешни имена на Минко. Хората в тема шега на "дословно" Превод теменужки различни американски имена, и някой пише нещо като "И това, което американците смятат, че подаряването на цветя такива имена" (не буквално дадено))). Именно тогава се сетих по същото дело, което искам да ви кажа.

веднъж съм писал за опита му да се присъедини към местната (в моя град) fialkolyubov общество, завърши с неуспех. Въпреки това, аз все още съм вързан там за една приятна запознаване с две прекрасна възрастна дама американски (не смея да се обадя старите жени, две сбръчканите дамски шапки в, макар и на външен вид те са най-малко 80 години). Те, като мен, не са били членове на обществото, и се върна от любопитство и скука. Ние говорим. След като научава, че съм от бившия Съветски съюз, дамите са дошли до пълна наслада. Оказва се, че те са големите поклонници на български и украински животновъди ги купуват всички нови, които се появяват в Америка. Поговорихме малко повече за руско-украинската теменужки и разпръснати. Дамата ми разказа за себе си и за това, че те често отидете на разходка в парка, който е посочен fialkovodov общество. В този и си тръгна.

Аз също обичам да ходя в парка (когато има свободно време). И след това преди няколко седмици, рано сутрин се разхождах из алеята, чух някой да ме вика. Обръщайки се наоколо и видя две фигури огънат раса "работещи" в моята посока. Аз веднага призната ми приятели дама rusofilok. Отидох да ги посрещне, и те отдалеч започна борят Twitter, колко щастливи са те да ме види и че те наистина се нуждаят от помощта ми. Това не е проблем, тъй като е възможно да се откаже такива приятни дами. Оказа се, че те купуват нови разновидности на български (или украински) теменужки. И те наистина трябва да преведат техните имена. - Виктория - развълнувани чуруликаха дами - ние отдавна търсят. Какъв късмет, че те срещнахме днес! Ние имаме проблем. Ние не можем да си спомня името на българина, така че ние да ги преместите, моля, на английски.

С тези думи, жената излезе от чантите е доста занемарено (и очевидно, обаче, са ме търси) парчета хартия. - Не можем да произнася тези имена, - обясни дамите - така ги пише за вас.

Гледайки имената на теменужки, написани на нестабилна страна на възрастните хора, аз отначало помислих, че тя няма да бъде в състояние да ги каже. На един лист е написано (цитат dobukvenno защото тези листа, взех дамската памет »))): LYOSYOS DOMASCHNIY. Е, как искаш да кажеш? Не бях запознат с такъв виолетово, така че името му вероятно се досещате, отколкото можеше да разбере))). Лош американска дама! Да, име бих се помни, с трудност, ако съм англоговорящ, особено в следния транскрипцията))) аз преведох я Сьомга Home (и се оказа, че е той) на английски. Тогава развълнувани дами мълчаха, ме гледа учудено. Ние се спогледахме. Тогава един от тях каза тихо: - Защо HOME сьомга? Неговият български държат у дома като домашен любимец (на инж. "Домашен", "домашен любимец")?

В този момент аз се развали и се засмя. Е, кой направи тези български осъзнава, те могат всяка къща в плува на аквариум сьомга!))) Обяснете защо сьомгата беше у дома, аз също не може, тъй като Честно казано, аз не разбирам хумор вицове като теменужки име))) Но аз все още успява да убеди възрастните американци, че в България (както и в Украйна) не притежават сьомгата вместо кучета или канарчета. Най-малко, аз не знам за такива случаи)))

Смятате ли, че тази история приключи? Грешен. Аз не съм ти казал за втория руски виолетово. На другите дами са изброени bumazhechke (също написани цитат): HOMIYOCHYOCK. Е, кой сега ще говорим за странностите на имената на американските сортове?))) Все пак, с прехвърлянето на името не е имал проблеми. Веднага след като аз бях в състояние да много ясно, което означава, че тези неща думата, аз обясни на дамата, сега в колекцията си на ликвидация хамстер))) Това радостно плесна с ръце (Бог, тези американци се държат като деца) и с превъзходството погледна приятелката си които са имали някакъв вид сьомга, но все пак по някакъв начин у дома), вместо на чаровния Хамстера))

Разделихме се доволни един от друг (те ме вдигна в продължение на няколко дни по-рано). Лейди остави доволен от това, което вече може все още някак си се обадя техните домашни любимци, и аз побързах дома възможно най-скоро, за да видите как изглежда виолетово с такива необикновени имена)))

Но сега предпазливо отидете на разходка в парка. Как да разбера, че следващия път, когато дамата не ме pritaschat някои плака Fly или ми да живеят по този начин. Как мога след това да се измъкнем с преводите на тези имена?)))

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!