ПредишенСледващото

Особености на използването на езика (да се разбере, да се реализират, за да се разбере)

Глаголи за разбиране (разбира, разбира), да се реализират (изд), за да се разбере (изд) превод на български език като синоними на глагола "да се разбере" и се различават по допълнителната характеристика на понятието изразено от тях. Стилово неутрален.

Глаголът е да се разбере най-широко използваните средства "разбират", "да има ясна представа за нищо":

За да се разбере въпрос - разбирам въпроса
За да се разбере сигнал - ясен сигнал

По-добре е да се разбере малко, отколкото да се разбират много.
По-добре да разберете малко, отколкото не разбирам много.

Той изведнъж разбра, че тя го мразеше в продължение на години.
Той изведнъж осъзнах, че тя го мразеше в продължение на много години.

Този глагол може да се използва в смисъл на "научих", "Казаха ми." Въпреки това, когато говори в настоящата стойност често се използва израза:
"Чувам" - Чувал съм, "Беше ми казано," - ми каза:

Беше ми казано, че работата е била дадена на някой друг.
Казаха ми, че тази работа е дадено на някой друг.

Чувам, че напускате нашия отдел.
Чувам, че излизате с нашия отдел.

Глаголът да реализира изисква не само разбиране за нещо, но и признаване на факт.

Оферта: "Той осъзна грешката си", това означава, че човек може да осъзнае грешката си, след като той я посочи.
Оферта: "Той не разбра грешката си" ще се разбира като "човек не осъзнава грешката си, дори след като той я посочи".

Скоро осъзнах, че съм си губя времето.
Скоро разбрах, че си губя времето.

Изведнъж осъзна, че той е бил сам в сградата.
Изведнъж осъзна, че той е бил в една сграда.

Въпреки това, в някои случаи, глаголи, за да разберат и да осъзнаят, са еднакво важни и могат да се използват като взаимозаменяеми:

Давам си сметка, (разберат), как се чувствате.
Разбирам как се чувстваш.

Те не изглежда да се разбере (осъзнаваш) значението на упорита работа.
Те не изглежда да се разбере значението на упорита работа.

Глаголът се използва да се разбере смисъла на "да се разбере, да се възползва от тази идея." За разлика от глагола да се разбере, глаголът да се разбере нюанс "не много ясна представа за това какво е заложено на карта":

За да се разбере тема - да има някаква представа за темата
За да се разбере една идея - улова идея

Не мога да се разбере си смисъл, аз съм съжалявам.
За съжаление, аз не разбирам какво искаш да кажеш.

За да тествате знанията, придобити от използването на глагола да се разбере, да се реализират, за да се разбере Предлагаме ви да се явя на изпит на нашия сайт:
Лексикално Test (разбирам, осъзнавам, хванете).

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!