Особености на използването на речник (красив, прекрасен, красив, добре изглеждащ, доста)
думи красиви, прекрасни, красиви, добре изглеждащ, доста синоними и се различават по допълнителната характеристика на понятието изразено от тях.
Прилагателното красива сянката на смисъл е "естетичен". Това може да бъде една жена лице, фигура или предмет, пейзаж, музика и т.н. На български език думата красив се превежда като "красива, красива":
Джулия е имал най-красивото лице, което някога е виждал.
Джулия беше най-прекрасния човек, че той никога не беше виждал.
Уилям грижи за красиви неща.
Уилям обичаше красиви неща.
Лястовицата прелетя над града и видя богатите да се веселят в прекрасните си къщи.
Лястовица лети над града и видя богатите да се забавляват в своите красиви домове.
Трябва да се помни, че красивата прилагателното се използва само по отношение на една жена или дете, и не се използват по отношение на човека.
Прилагателното е красив нюанс на смисъла "произвежда добро впечатление правилните пропорции, правилни черти. В българския красив превежда като "красива".
Прилагателното красив обикновено се използва във връзка с този човек:
Дориан беше много млад и красив.
Дориан беше млад и красив.
Тя може да се използва във връзка с жената, но след това красив показва само правилните пропорции на женската фигура или редовни черти на лицето й:
Бихте ли описали Бети като красива или красив?
Ще намерите Бети красив или чудесно?
Word красив също са подходящи за описване обекти с приятни пропорции и симетрия:
Какво красив стара сграда, това е!
Каква красива стара сграда!
Прекрасна прилагателно подчертава емоционалното възприемане на обекта, което предизвиква чувство на наслада или възхищение. В разговорен стил на речта обикновено е прекрасен е "вкусно", "очарователен", "прекрасен" и в съчетание с двете живата и неживата съществителни с:
Сълзите се стичаха върху красивото й лице.
Сълзи се стичаха по градушка от очарователната й лице.
Каква прекрасна гледка!
Каква прекрасна гледка!
Прилагателното добре изглеждащ има семантичен оттенък показва, приятен външен вид; това прилагателно се използва само по отношение на хората. В българската добре изглеждащ се превежда като "сладък", "добър (добра) за":
Дела никога не ми каза, че брат й е толкова добре изглеждащ.
Дело никога не ми каза, че брат й е толкова сладък.
Феликс е много добре изглеждащ, висок и широкоплещест с глоба фигура на атлет.
Феликс е много добре изглеждащ, висок, с широки рамене фигура с добър спортист.
Доста прилагателно се отнася до външния вид на "привлекателен, пълно с благодат". Това прилагателно е преведен на български като "доста, доста" и се използва във връзка с някой или нещо относително малък:
Красива малка къща застана на върха на алеята с градина пред него.
Сладката къща с градина е в края на алеята.
Доста то не се използва във връзка с един мъж, но тя може да се използва във връзка с момчето:
син на Джон е доста малко момче на пет.
Син на Джон сладко момченце от пет години.