ПредишенСледващото

Би Би Си (коня изрази) на учител 2 конни идиоми, очарователно английски

В този урок, учителят ви запознава с три идиоматични изрази, свързани с коне.

1. За да се яде като кон - Наличието на огромен апетит (Има свети кон.)

2. Прави от устата на коня - Още от първия устата (свети право на устата конете.)

3. За да шибам умрял кон - шиба умрял кон (буквално шиба умрял кон.)

Здравейте, аз съм - един много интересен и интелигентен човек.

И това е - Фред, който, както може би сте забелязали, е кон. Днес, Фред и аз ще ви помогнат да подобрите английски.

Обзалагам се, че никога не съм учил пред коня.

Hungry, нали? В действителност, той яде през цялото време. Той яде като кон - разбира се, той го прави, той е кон.

На английски език, ако някой яде много, можем да кажем, че "той яде като кон."

За да се яде като кон (яде като кон). Аз ям много.

[Цвиленето коне и други шумове.]

Какво? Какво искаш да кажеш, Фред? О, просто глупав шумна кон прави.

Както и да е, аз го чух направо от устата на коня (от устата на коня).

Ние използваме този идиом, имаме някаква информация директно от лицето, което отговаря за него. Например: шефа ми ще ме уволни. Да, това е вярно. Чух го направо от устата на коня.

Това означава, че шефът ми ми каза директно. Аз не го чуя от някой друг.

Лошата новина, аз се страхувам, че ... Фред починал.

Което означава, че няма смисъл да се опитваме да го получите повече работа.

Като правим кон работа? Да това е вярно, ние го бият, или както казваме "porem (поръчки) това."

Следващият ни кон идиом: За да шибам умрял кон (за шофиране умрял кон). Което, както можете да видите, че е абсолютно безсмислена.

"За да шибам умрял кон". Това означава, губите усилия за нещо, за което нямаме никакъв шанс да се получи нещо.

Понякога се чувствам като че губя моята сила, когато се научи. Моите ученици, те никога не изглежда да е студентите ... Аз не разбирам какъв е проблемът - .... много разстроен ...

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!