ПредишенСледващото

Би-би-си, Albion, като някои акцент крякат патица

Кокни патици крякат много строги колеги селските

Д-р Виктория де Rijke, специалист по английски език от Middlesex University в Лондон, казва, че околната среда влияе на патици, както и при мъжете, и този факт може да помогне в разбирането как да се развиват различни диалекти.

След като учи различни патици, де Rijke стигнах до заключението, че основните Лондон кокни патешки шарлатани не обичат селския си колега.

Но това езикова ситуация се усложнява от факта, че "шарлатанин" на английски език е да кряка, и това е така - Д-р Quack - нарича себе си на телефонния секретар на Виктория де Rijke. Въпреки това, шарлатанин на английски жаргон е и "шарлатанин", така че попитах с известно недоверие да каже д-р де Rijke му лингвистични изследвания.

"Избрах областта на Ийст Енд в Лондон, която все още се говори в класическия кокни - казва де Rijke - Имаше патици, които са родени и отгледани върху местната градска ферма, и аз започнах да ги посетите и да се запишат в различните часове на деня .: рано сутринта, на обяд, преди да заспят., така че записва разликите в звука, свързан с промяната на патици настроение. след това, което направих същото и в най-западната част на Англия, Корнуол, а също и с патици, патици, и в сравнение тези бележки. "

Може би [патиците] дори да знаят няколко езика. Но те просто говорят на различни диалекти, така че те да могат да се разбират помежду си и в Арктика, и в парка Лондон

Виктория де Rijke

Патици quacked по различни начини. Виктория де Rijke обяснява това с факта, че патиците Лондон страдат от стреса на живот в големия град. Те са през цялото време говори на фона на сирени, свирки, шум и влакове самолети, така че им крякат по-скоро кратък писък.

Патица крякат от Корнуол голяма част от разширена и спокойна, защото живеят спокоен и свободен живот.

De Rijke си мисли, че е важно да се вземе предвид влиянието на околната среда и когато става въпрос за животни в зоологическата градина.

"Нека си представим следната ситуация. Предлагаме превоз на всяко животно, от една зоологическа градина в друга, да речем, от Великобритания в Русия, за да се възпроизведат. Ние смятаме, че те говорят един и същ език. Но най-напред, че може да бъде много трудно да комуникират помежду си друга, защото те използват различни диалекти. "

Според д-р де Rijke-Quack, тези езикови проблеми на животните трябва да бъде особено ясно и да го затворят за британците, защото повечето от тях просто не искат или не могат да се научат поне един чужд език.

Ако слушате крякат на патици, някои звуци със сигурност ще ви напомня да се смея или да се кикоти или сумтене. И докато много патици играе във водата. В крайна сметка, хората обикновено се смеят, когато те играят

Виктория де Rijke

В края на разговора, аз помолих Виктория де Rijke, защо тя избра за това изследване е патиците. Оказа се, защото те - са много общителен и те имат силно чувство за хумор, както и при хората.

Но как човек да определи чувство за хумор патицата е?

"Да, това е, разбира се, моята лична интерпретация, - смее де Rijke -. В края на краищата, хората не е лесно да се признае чувството за хумор, но често, когато човек е добър, той се смее и ако слушате крякат на патици, някои звуци .. Не забравяйте да напомнят да се смея или кикот или сумтене. ще има и "ха-ха-ха" и "хо-хо-Hoo", а патицата много игра във водата. в крайна сметка, хората обикновено се смеят, когато те играят. патици изглежда, да се държат по същия начин. "

Това, както и други програмни материали "списание за живота в Обединеното кралство", можете да чуете в Реал аудио формат

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!