ПредишенСледващото

Свободна и несвободна фраза. Идиом, тъй като думата - е единственият език на стабилни комбинации. Идиом в голямата си част е по-различно - и по структура от свободните фрази.

Сред фразеологизми, ние можем да намерим почти всички видове словосъчетания, които са маркирани в активния език на фонда. Въпреки това, ние трябва да се прави разлика идиоми от свободната комбинация. Възможните безплатни фразите да замени една дума с друга: типографско работник - добър работник. На фразеологични съчетания не може произволно да заменят фразата, че те имат постоянството на лексикална структура. Тази специална разлика фразеология на свободни комбинации. Само идиоми се различават от свободни комбинации от стойности и почтеност - думи фразеологизми, губят своята семантична автономия. Като част от фразеологични смисъла, не са отделни думи, само на целия израз като цяло.

Това означава, че идиоми, както и думите, използвани в речта подготвени, т.е. те трябва да се помни, за да се знае, че формата, в която те са били установени на езика, а стойността е определена за тях! 10. Произходът на фразеология 10.1. Образование фразеологизми, въпреки очевидната оригиналната дефиниция на фразеология, образованието им на език, на базата на определени модели.

Особености на формиране на фразеология, свързани с вида на материала, на базата на която са създадени. на български език, тези видове пет: 1) Разделете думите на български език; 2) безплатни руски говорни фрази; 3) поговорката на българския език; 4) фразеологични единици на българския език; 5) по чужд език идиоми. От отделни думи идиоми се случват доста често. Например: душата широко отворена, човекът, в полето, и т.н. Най-голям брой фразеология се формира въз основа на наличните фрази.

Тези фрази са новата стойност, носен от тях в зависимост от сходството на явления или техните взаимоотношения. Ръководителят, например, в сравнение с гърнето, откъдето идва и пот готвачите - ". Главата си мисли" Много фразеология е възникнала въз основа на притчи. Обикновено идиом да стане част от пословици, използвани самостоятелно в речта си. без знанието на тази поговорка идиом неразбираемо. Например, един стар врабче (стара птица не е хванат с плява.) Идиом единица на българския език често се превръща в основа за образуването на нови фразеологични единици.

Този път се използва при образуването на базата на фразеологията на терминология комбинации: вторият вятър верижна реакция цикъл нула, и т.н. Специален вид образуването на нови фразеологични единици на базата на съществуващата е такава, че когато промените състав и стойност phraseologism. Това е все едно на развитието на фразеологични единици, например, с думата зелено - "свободен". зелена светлина - "безплатно пътуване" - зелена светлина - зелен война.

Въз основа на фразеология заимствани от други езици са образувани идиоми. 10.2.

Всички теми на този раздел:

Български източници на фразеология
Български източници на фразеология. всички идиоми на български език, могат да бъдат разделени на произход на 2 групи: идиоми от български произход и назаем. По-голямата част от Руската

Класификация български фразеологизми
Българската Класификация на фразеология. VV Виноградов идентифицирани три основни типа фразеологията единици, които са наречени phraseologism снаждане phraseologism единство phraseologism комбинация 11

Mezhstilevaya обрати на фразата
Mezhstilevaya обрати на фразата. Mezhstilevaya идиоматичен израз се използва във всички стилове на съвременния български книжовен език. Чрез mezhstilevaya включват, например, "В края

Разговорни обрати на фразата
Разговорни обрати на фразата. Народна фразеологични изрази имат намалена стилистично отколкото говори, например: шоу каша, добър другар, и т.н.

Стилистично използване на фразеология като стилистично средство на различни етапи от развитието на руската литература
Стилистично използване на фразеология като стилистично средство на различни етапи от развитието на руската литература. В индивидуалното използване на фразеологични изрази може да изложи

От историята на българския книжовен език
Из историята на българския език. Една прекрасна разнообразие от писане на жанрове като литературен и художествен паметник Lay живее, проповядвайки, преподаване и така нататък с

Radishcheva роля във формирането на революционен стил на журналистиката
Radishcheva роля във формирането на революционен стил журналистика. Radishchev създаде революционен журналистически стил, широката употреба на лексика и фразеология славяно-български характер изъм

Карамзин принцип на идиоматичен иновации
Карамзин принцип на идиоматичен иновациите. Тъй като не е привърженик на европеизация и до голяма степен осъден франкофон. Карамзин разлика хобита френски прокламират принципа на Фр

Стойността на използването на фразеологията на езика на Гогол
Стойността на използването на фразеологията на езика на Гогол. Гогол стойност в историята на книжовен език, се определя, както и че неизчерпаем творчеството на глобата, което е намерил в използването

Използването на църковнославянски фразеология в проза Шчедрин е
Използването на църковнославянски фразеология в проза Шчедрин. В ранните произведения на Шчедрин използва много фразеологични единици от църковната книга на произход: вавилонската stolpot

Обогатяване фразеология на книжовен език
Обогатяване фразеология език. Лексика и фразеология на българския език се обогатява в съветската епоха, огромен брой нови думи и изрази. Той привлече вниманието на г-н

Използването на поставените фрази
Използването на поставените фрази. Използването на фразеология в въпрос е предмет на исторически установената традиция на придобиване. Отклонение от приетите норми са допустими, ако сация

Стилистично използване на фразеология в областта на журналистиката и литературата
Стилистично използване на фразеология по журналистика и литература. Писатели се обръщат към фразеологични богатство роден език като неизчерпаем източник на словото Expro

Грешки при използването на идиоматични комбинации
Грешки при използването на идиоматични комбинации. Усвояване фразеология е доста трудно, но това е немислимо без високо организиран притежание фразеология. Frazeolo

Буквалното разбиране
Буквалното разбиране. Опасността от буквалното разбиране на фразеология е за тези, които имат намален собствения си език в реални прототипи като свободни комбинации от думи. Много често Br

граматически модификация
Граматическо модификация. Примери граматически модификация фразеология изключително разнообразна. Тя може да се заключи, че промяната във формата на съществително, влизайки

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!