ПредишенСледващото

Апел към жените в Италия

Упътвания в различните страни

В днешно време пътуват всеки ден стават все по-популярни. В желанието си да види страната, нейните забележителности и приятели от други страни - тя е само на няколко мотивационни фактори. Пристигане в чужда страна, трябва да бъдат запознати с нейните обичаи и традиции, е необходимо да се знае характеристиките на поведение в определени ситуации. Също така е важно да се знае как да се поздравят други.

В Китай, например, е поздрав на въпроса: "Ял ли си?", На което китайците в никакъв случай да отговорят с "да", дори и ако той не е ял. Японски поклонят да се поклони, а в някои племена трябва да плюе в тезгяха. В Европа, включително и в Италия, с поздрава за да си стиснем ръцете.

Апел към жените в Италия

Жалба до дама в Италия

А сега преминете направо към темата на днешната статия, "Към жалбата жена в Италия."

Лечение на жените в различните страни се различават. Например, в Англия за неомъжени момичета превръщат "дама" (Lady), "Мис" (Miss, съкр от любовница.), Във Франция - "мадмоазел" в Испания - на "сеньорита" в Германия - ". Госпожица"

Любезен лечение с омъжена жена в Германия - "Frau" в скандинавските страни - "Fru", испански - "господар" в Англия - "Мисис" (г-жа, съкр г-жа ..).

В англоговорящите страни към старата жена трябва да се работи "любовница" (г-жа), но "мадам" (г-жо, съкр. Госпожо) може да послужи като отправна точка за всяка жена, омъжена или неомъжена. В Полша, както и в Украйна, една жена, адресирано като "г-жа".

Лесно е да се забележи, че формите на адрес са различни и са склонни да известна степен те отразяват положението на жените (независимо дали тя е херцогиня, принцеса, царица, дама, женен, с едно и т.н.). Подсъзнателно, има чувство на избор, почивка на статуса на жените. Така, че тези форми на обръщение не са обидни за жените, сега в Европейския съюз има борба за премахване на този вид приложения. В България женски представител адрес по име и бащино име, но в Украйна са общи поздрав ", г-жа", "panyanka".

За да учтиво се отнасят до една неомъжена жена в Италия, като каза "синьорина" (синьорина). Обикновено такова лечение често се използва преди, посочено в заглавието, име, позиция.

Ако трябва да се обърнете към учтиво омъжена жена, кажете на "госпожа" (синьор).

А "Дона" - учтиво отношение на дамата в Италия.

Вие - на пътника, и може да бъде в най-различни ситуации. Където и да сте, не показват неодобрението си, раздразнение или протест. Бъдете приятелски настроени, усмивка, и най-важното, да бъдат сигурни! :) Можете незабавно "да стане нея."

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!