ПредишенСледващото

Английски език - световен език. Това е международен език в такива области като науката, бизнеса, авиация, развлечения, медии и дипломация. Половината от населението на света говори на английски език. Влияние на английски расте на български език. Той се използва в много области на обществения и научен живот. Влиянието на англо-американската култура в българската култура е очевидно. Почти навсякъде можете да видите надпис на английски език. Стана модерно да се обадя магазини, предприятия, като се използва английски език. Дрехи, обувки, играчки, преносими компютри, чанти, украсени с подобни етикети.

Превод на английски имена на различни магазини, търговски центрове, различни от литературния превод. В процеса на превод на думи имена на преводача трябва да бъде решен, като език и социолингвистични проблеми на адаптация на тези думи.

Темата на тази работа изглежда към днешна дата, както на английски език по-дълбоко прониква във всички области на живота ни. Ние сме все по-често се нарича най-популярните думи в английски стил.

Една от основните характеристики на превода на имената англоговорящи магазини, изразена в смислена връзка между оригинала и превода, както и при прехвърлянето на социолингвистични аспекти на преведена дума или фраза. За да бъдат подходящи, често е необходимо не само да се адаптира като значителна част от думата. но също така и да се разбере какво е значението, стойността инвестирани в името на тия люде, които са решили да се обадя в магазина няколко думи на английски език. Много функции на превода, свързани с езиковите особености (български или английски), т.е. Езици (с които) прехвърлянето. Например, заместване на отрицание на твърдението може да възникне в процеса на прехвърляне, което от своя страна също има обратната функция могат да бъдат използвани такива чисто техники като проследяване компенсация лексикално загуба, замяна на обезпечение от активно към пасивно и обратно, както и трансфер фразеология техните семантичните еквиваленти и т.н.

Целта на тази работа - да се определи езикът на кореспонденцията превод на английски език имената на търговски центрове и магазини в българския език.

Предмет на изследването се основава на английски език думите на в имената на нашите магазини.

метод на изследване - сравнителен, че се сравнява, се сравняват на български и английски думи и техните значения.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!