София Starkina. Алексей Kruchenykh с Велимир Хлебников като съавтори: нови факти
Ключови думи: Велимир Хлебников, Алексей Kruchenykh, руски авангард
Ключови думи: Алексей Kruchenych, Велимир Хлебников, руски авангардисти
Първото издание на поемата е втори през 1912 г. - като отделни сцени и възможности бяха публикувани през 1914. Autograph пълния текст на "Hell игри" не е запазен. В фонда RGALI Hlebnikova (стр. 527) и във фонда Kruchenykh (р. 1334) работят документи и проекти, на този състав. Основните материали са както следва: е. 527, оп. 2, Ed. ч. 49 - първото издание с корекции Хлебников и усукване; е. 1334 оп. 1, изд. ч. 956 - груби обработки автограф Kruchenykh с редактиране и въвеждане на Хлебников. На литър. 3 единици. ч. 968 ръката Хлебников писмен предварителен план: "По дяволите. Карти за игра. Любовта. спомени от Sinners<ков> а демонът<ов>". Работата по текста на поемата не завършва с издаването на второто издание. Предлага Khardzhiev е копие на второто издание с нови линии, изписани. В допълнение, през 1940 г. Kruchenykh създадена изцяло нова версия на "игра в ада" [4].
Но не ни забрави Иван и сабя -
Това завладява страната отива,
Виждаме смърт строг ограби
Той седи на черен жребец.
Всички спечелени, всички от нас са обект на,
Стар враг се крие в пръстта.
Песни навъртат почасово,
Тъче. Разколебана риболов ...
И женските гласове
Ясно небе лента.
Погребване главата си във вана
Помислих си: кой ще умре по-красива?
Нямам нужда от цветни вани
Тавана и [6] малко зори умиране
забравите за цялото човечество
които влизат в страната budetlyanskie
просто ми за моя мъжество
паметник Държава:
Той няма да се вижда главата
не експресия умиране на Bliss
или дори ръка - уви! -
но само в лудория на полусфера ... [7]
[Хлебников 1972: 379]
В окончателния си вид на поемата е принос пародия budetliane на традицията на жанра «Exegi monumentum ...». <…> Подчертава средна строфа, принадлежащ на Хлебников, и официално потвърдена. По първия и третия строфите, написани на ямбичен пентаметър 4, преминаващи в свободна, в които се редуват мъжки и женски край (една от четирите женски "daktilizirovano"). Вторият стих - течлив вплитане "4 бутам Tetrameters", "3 бутам амфибрахий" и "3-iktnogo Dolnik", т.е. това е 3-iktny taktovik (поради 3-комплекс mezhduiktovogo интервал на първия ред) с рядкост припокриване дактиличен и женски окончания.
Ако се чувствате болен [копеле]
Аз бях през деня
книги, които щяха да почистят
и призова саксии
Вода - освежаване болното главата
и лед и сняг, тя дава
пълноводие пуши отражателен
и всичко изглежда е последната глупост
Първите четири реда съдържат редактиране Хлебников, а това е текста, публикуван в "патица гнездо лоши думи" (1913 г.) и по-късно в книга Kruchenykh в "Нова библиотека поетът" без позоваване на участието на Хлебников:
Ако се чувствате болен.
Как да направя вечери
В книгите, които съм чел zheloch
Централен покрити с саксии
Публикувано не е напълно точна, тъй като Хлебников възстановява зачеркнат думата "копеле".
През първото стихотворение на оригиналния текст Kruchenykh следното:
От силата на Olympus
Държах kruglolikih
прил<ьнув> ботушите ми
всички попита: тих
Кълна се, брат-малък
Нека да спя с музата!
Аз съм ги наваксване лъч
и свирки на топката
мен, защото всички неловко!
всички са умрели като въшка
Хлебников прави неговите редакции, но работата явно не е завършен. Сега представи текста с корекции Хлебников (дадени в курсив):
Както мръсотия остана
[Да мощност] Olymp
[Държах kruglolikih]
Пъхнах в моите ботуши
всички попита: тих
Berates, брат [нисш]