ПредишенСледващото

През последните години, с развитието на обороти на бизнеса, много български организации са все в контакт с чуждестранни партньори. Като общо правило, служители на такива фирми владеят чужди езици и независимо преговарят в рамките на техните задължения. Въпреки това, някои организации са принудени да използват постоянно или временно от услугите на професионални преводачи.

Какво организация ще покани преводач зависи от естеството и степента на необходимата работа. Вероятно той ще бъде член на персонала. Но много организации не разполагат с необходимостта от постоянен превод. В този случай, за да извършат определена задача, те влизат в граждански договор с трета страна преводач. Или да прибегне до услугите на специализирана фирма, която разграничава техните преводачи, колкото е необходимо. Всичко това има различен ефект върху облагането на плащанията в полза на тези лица и признаването на разходи за компенсация, като намалява данъчната основа за данък върху доходите.

Ние използваме услугите на пълно работно време преводач

Ако това е - гражданин на България ...

Въпреки това, има някои трудности, ако предприятието, например, организира официален прием по време на които възнамерява да ползва услугите на собствената си преводач. Има две възможни отношения.

Първият вариант - за интерпретатора участва в осигуряването на превод по време на представянето на събития, включени в работните му задължения. Това означава, че това условие е налице в договор за работа или работа описанието, което е приложено към него. В този случай, данъкът върху доходите на физическите лица, UST застрахователни премии в пенсионния фонд и Службата за финансов надзор в българските такси за осигуряване срещу трудови злополуки и професионални болести се присъждат по обичайния начин. Тези разходи се вземат предвид при определяне на данъчната основа за данък върху доходите.

Вторият вариант - преводачът е няма такива работни задължения. Въпреки това, по време на церемонията, той предоставя своите лидерски разговори с чуждестранни гости. Как да се направи тази работа, имайки предвид, че компанията ще плати за него допълнително да заплата? Дали тези разходи на критериите, посочени в член 252 от Данъчно 1. България не е причина да се класира даден поток игнорира с цел изчисляване на данък общ доход в съответствие с параграф 21 от член 270 от Кодекса?

От една страна, такава работа може да се счита комбинацията от професии или разширяване на зоната на обслужване. В този случай, плащанията, извършени преводачи, могат да бъдат считани за текущо начисляване, основани на стимули или извънреден труд. В този и в друг случай, те са свързани с цената на труда въз основа на параграф 3 от член 255 от Данъчния кодекс.

Имайте предвид, че организацията няма право произволно да изберете една от алтернативите - включва награди и Уст разходи за данък върху доходите или да не се включват възнагражденията на разходите и в същото време да не се зареди Уст. Той е длъжен да класифицира плащания, съгласно глава 25 от Данъчния кодекс.

Но във всеки случай, фактът, че преводачът е в капацитета на държавната администрация не позволява да се признае разходи за заплащане на такса му в състава на представителство. Спомнете си, че с окончателен списък на тези разходи се съдържа в параграф 2 на член 264 от Кодекса. Там са посочени само разходите за изплащането на преводачи, които не са в състояние на данъкоплатеца, за да се осигури превод по време на представителни дейности.

Ето защо, организацията може да включва плащане на преводачи към други разходи, които са форма на представителство, само ако външните експерти са били доведени до формална рецепция. Все пак, имайте предвид, че представителните разходи се нормализират. Това се признава в периода на отчитане (ДДС) в размер не по-дълъг от 4% от разходите за труд на данъкоплатеца за (данък) отчетния период.

Ако това е - чужденец ...

Много е вероятно, че поради някои особености на бизнес комуникация за позицията на пълно работно време преводач може да бъде поканен от англоговорящ, гражданин на чужда държава.

Без жилище на административните бариери, произтичащи от наемането на чужди граждани, помислете данъчните аспекти на тази ситуация.

Корпоративен данък върху доходите. принципи на данъчно облагане, както и по-специално на принципите за признаване на разходите за труд намаляват данъчната основа за данък общ доход не зависи от националността на доходите на получателя. Това се доказва от разпоредбите на член 255 от Данъчния кодекс. Това означава, че няма значение, е работник български гражданин или гражданин на чужда държава, ако плащането, направено от такъв човек, обхванат от тази статия, те се признават като разход за данъчни цели.

Данък върху доходите на физическите лица. Тук трябва да се вземе предвид данъчния статут на чужд преводач. Сама по себе си, въпросът за гражданството в задълженията на служителя по данъка върху доходите на физическите лица не е засегната. Определящият черта на местожителство за данъчни цели, посочени в параграф 2 от член 11 от Данъчния кодекс.

България данъчните жители са лица, които представляват на територията на България в продължение на най-малко 183 дни през една календарна година. Съответно, лица, които са действително на територията на България в продължение на най-малко 183 дни през една календарна година, България не се облагат с данъци жители.

Според Данъчния кодекс на последиците от чуждестранно лица признаване на България изрази, както следва:

Въз основа на втората алинея на параграф 3 от член 226 от Кодекса по отношение на доходите на чуждестранни лица, данъчната агент, изчислява размера на данъка поотделно за всеки размер на доходите, натрупани до този човек. По този начин, с всяко плащане на чужденец доход организация трябва да се провери данъчната си статус.

Имайте предвид, че по време на периода на действителното местоположение в България започва в деня след датата на календара е в деня на пристигането на чужд гражданин в нашата страна. Този извод се основава на разпоредбите на член 6 януари Данъчния кодекс.

Датата на заминаване и пристигане се задават от белезите, които пресичат контрол в документа, удостоверяващ самоличността на гражданите. Периодът на временно пребиваване се определя като се вземат предвид мониторинга марка в паспорта на чуждестранно лице на честотната лента. Ако не са налице съответните бележки като доказателство в рамките на територията на Република България може да приеме каквито и да било документи, доказващи действителния брой дни в България.

Ние не трябва да забравяме за разпоредбите на член 232 от Кодекса. Това е необходимо, за да се прецени дали е налице между България и договора за държавна или спогодба за избягване на двойното данъчно облагане.

Outsourced преводачи

Необходимостта от преводачи не винаги са там: тя може да бъде свързана с непостоянен или за конкретни случаи за вашия проект. И понякога, а напротив, допълнителен обем от работа, с която членът на персонала е трудно да се справя. В тези случаи е по-целесъобразно да се привлекат трета страна преводач. Можете да направите това по два начина:

  • сключи договор директно с лице, което може да бъде гражданин на Руската федерация, както и на чужденеца;
  • отнасят до специализирана организация за предоставяне на преводачески услуги.

В тези два случая, данъчните последици са различни.

Ако договорът е сключен с индивидуален ...

Корпоративен данък върху доходите. Разходи под формата на плащания на физически лица, които не са включени в състоянието на организация на работата, извършена от тях съгласно договорите на гражданското право са включени в други разходи, свързани с производството и (или) на продажбите. данъчните органи 2 е положението.

Разходите за възнаграждения по договори за гражданско право, сключени с отделни предприемачи и други разходи, свързани с производството и (или) продажба, по силата на алинея 41 от параграф 1 от член 264 от Кодекса 3.

Нека не забравяме и за изискване разумността на направените разходи. Особено остро този проблем възниква, когато дадена организация вече има пълен работен ден преводач. Тук трябва да бъде готов да докаже икономическото необходимостта от участието на специалист от трета страна във всеки отделен случай. След поставяне възможност за признаване на разходи при определени условия, на 25-та глава на кодекса всъщност изисква данъкоплатеца, за да докаже, всеки път, когато посоката на потока в събирането на приходи и икономическата приложимост.

За да се намали риска от спорове с данъчните власти, данъкоплатецът трябва да поддържа регистър на консумираните услуги въз основа на тяхното съдържание. не са предвидени Цялата специална документация на данъчното законодателство за тази цел. По този начин, този въпрос е оставен на данъкоплатеца.

Една от възможностите е да се поддържа дневник на преводи. Тази документация ще служи не само добър управленски и статистически материал, но също така изпълнява счетоводни и данъчни функции (пример на този дневник, вижте. На следващата страница). Забележка: посочен в това списание работа трябва да отговаря на действителните събития, които са подкрепени от други документи. Например, протокола за приемане на делегации. Препоръчително е също така да се направи протоколите за предаване.

UST и осигурителни вноски за задължително пенсионно осигуряване не се начисляват върху плащанията към индивидуални предприемачи, работили като преводач при природа гражданското право. Според данъчните власти, правилото се прилага само, ако този вид дейност, посочена в сертификата за държавна регистрация на предприемач 4.

Данък върху доходите на физическите лица. Организацията трябва да се изчисли, удържа и внася данък върху доходите на физическите лица да плащат преводача по същия начин, както с плащания към членовете на персонала. Това означава, че за целите на изчисляването на този данък не е от значение това, което е вид договор на основание за изплащането на доходите - трудов или граждански.

Организацията не действа като данъчен агент, освен ако някоя от страните в договора гражданското право, което означава, че преводачът е отделен предприемач (Sec. 2, чл. 226 и стр. 1, ал. 1, чл. 227 от Данъчния кодекс).

Ако получателят на дохода е чужд гражданин, който работи на граждански договор, без екстри, които не са там. Както вече бе споменато по-горе, е от решаващо значение:

  • фактор на данък жилище - той определя размера на данъка върху личните доходи и право на данъчни облекчения;
  • на мястото на работа на превода - на територията на България или в чужда държава;
  • наличието или отсъствието на договор или споразумение с държавата на България за избягване на двойното данъчно облагане.

Ако договорът е сключен с специализирана организация ...

В този случай, ние сме изправени пред един доста традиционен модел на съдебна регистрация на договора за платени услуги, които се сключват в съответствие с глава 39 от Гражданския процесуален кодекс. Всички плащания се извършват директно с специализираната организация. А тя е, от своя страна, се изчислява със собствени преводачи.

Данъчните суми, изплатени по силата на споразумение с такава организация, извършени в общия ред. Има две важни моменти. Първият - валидността на разходите и основна възможност за тяхното признаване, ако държавата има преводач. Спомнете си, че този въпрос е разгледан по-горе. Второ - на правото на приспадане на "входа" на ДДС. Т.е. ДДС, който се начислява за организиране предоставянето на услуги за превод.

Нека си припомним: правото на приспадане на ДДС за услугите на "вход" се появява, когато условията са както следва:

  • услуга е действително се консумират;
  • клиентът е получил фактура, която отговаря на изискванията на член 169 от Данъчно-България, съдържащ фактурирания ДДС;
  • ДДС действително платената, както следва от съответния платежен документ;
  • услуга, придобита за операции, които подлежат на облагане с ДДС.

В допълнение, възможно е, че разходите за услугите на трети лица за изпълнение на превода трябва да бъдат квалифицирани като представител. Например, ако една организация осигурява преводачи, които да участват в официалния прием. След това, при спазване на приспадане ДДС само тези количества, които отговарят на нормалното признаване на представителни разходи за целите на изчисляване на данъка върху печалбата на организациите. Това се посочва в параграф 7 от член 171 от Данъчния кодекс.

Как се попълват дневник на преводите

Организацията провежда официален прием. Единственият разход, който се квалифицира като представител, - платежни услуги на организацията, изберете преводачите на рецепцията. Цената на тези услуги - 120 000 рубли. (С включено ДДС. - 20 000 RUB). Да предположим, че други представителни разходи в които не са проведени през данъчния период. Годишен фонд работна заплата - 2 000 000 рубли.

Въз основа на стандарт 4% на заплатите, организацията може да разпознае за данъчни цели само на 80 000 рубли, като част от гостоприемство. (2 милиона рубли. 4%).

Общо гостоприемство се извършва в размер на 100,000 рубли. По този начин, тя се признава 80% от представителните разходи.

Размерът на ДДС върху тези разходи "вход" е 20 000 рубли. ДДС, съответстваща на призната норма на разходите се определя като продукт на "входа" разходи за ДДС и лихви признават:

20 000 търкайте. 80% = 16 000 рубли.

По този начин, когато са изпълнени всички необходими условия за приспадане може да бъде взето на ДДС в размер на 16 000 рубли. ДДС в размер на 4000 рубли. не се приспадат и е представена като част от разходите не се вземат под внимание.

1: В съответствие с разпоредбите на този член, за да признае разходите, направени разходи, които намаляват данъчната основа за данъка върху доходите, може да бъде случаят, когато тези разходи са икономически обосновани; документирани; насочена към генериране на доходи.

2: Точка 21 от член 255 от Данъчния кодекс предвижда, че плащането на граждански договори "работници не са от персонала на организацията", са разходите за труд. Въпреки това, според данъчните власти, тази позиция се отнася до ситуация, в която подобно споразумение съдът получи статут на заетостта (чл. 11 от Кодекса на труда).

Имате въпрос? Нашите експерти ще ви помогнат в 24 часа! Вземете Нов отговор

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!