ПредишенСледващото

Препоръчителна четене на книгата.

Друга причина да прочетете книгата в оригинал е възможността да се научат дълбоко целевия език. Преди да изберете продукт, за четенето, е необходимо да се определят целите на тази сесия. "За душата" и да изследва културата на една страна е по-добре да изберете класически. Но за да получите представа за съвременния език, по-добре да се даде предимство на нашите съвременници. По-долу е даден списък от 10 книги на английски, немски, френски, испански и португалски, за да се чете в оригинал.

Леки романи и литературни шедьоври.

1. Луис Карол "Алиса в страната на чудесата" (на английски).

Книга за пътуването в продължение на много поколения Алис научили наизуст, така че да се разбере, че няма да е трудно. В този случай, читателят е запознат с чисто английски каламбури и изтънчен изтънчен хумор.

2. Джек Лондон "Сърцата на трета" (на английски).

3. Джей Ашър "Тринадесет причини защо" (на английски език).

Тази книга е бестселър и е събрал много награди, но основната му предимство - прост и ясен език, което позволява по-малко, за да погледнете в речника. Действието се развива в наши дни, както и възможните реалностите на съвременния Съединените щати. Единственият отрицателен - доста тъжна история.

4. Антоан дьо Сент-Екзюпери "Малкият принц" (френски).

Приказка за Малкият принц, и до ден днешен, обичан от деца и възрастни. Фрази в книгата е доста прости и често повтарящи се, че е по-лесно да се запомни тези или други подобни изрази, а парцела е известно на всички, без изключение.

5. Франсоаз Саган "Bonjour Tristesse" (френски).

Кратки разкази на Франсоаз Саган не е по-малко интересни от личността на самия писател. Това може да се дължи както на класици и съвременници на френската литература. Интригуващ сюжет и необичаен стил не пречи насладите четене - нейният език е съвсем проста.

6. Ерих Мария Ремарк "Трима другари" (немски).

7. Jan Вайлер "Pubertir" (немски).

Тази книга е на немски доста бързо разби с рафтове за книги и се превърна в любимец на съвременните литературни произведения. Лек хумор, смешни ситуации от ежедневието, вечния проблем на бащи и деца - е не само интересно, но и полезни за четене.

8. Габриел Гарсия Маркес "полковник Никой не пише" (испански).

9. Хуан Jacinto Муньос Rengel "Killer-хипохондрик" (испански).

Научна фантастика писател и един от любимците на цяла Испания, с което определено трябва да се научат да учат испански, пише интересно и доста проста.

10. Пауло Коелю "Алхимикът" (на португалски).

Един от най-добрите бразилски писател на романи първоначално написани на португалски. Стиснал история и любов към този все по-популярен език, за да помогне на читателите да се справят с тази книга.

Още статии:

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!