ПредишенСледващото

Реч студент Минск училище Никита Талят в рамките на проекта "Теди - за мнението на децата и младите хора Трибюн", който се реализира съвместно от вестник "Аргументи и факти в Беларус", НПО "Belobolgarsky асоциация на клубовете на ЮНЕСКО" и Детския фонд на ООН (УНИЦЕФ) в Беларус ,

Реч студент Минск училище Никита Талят в рамките на проекта "Теди - за мнението на децата и младите хора Трибюн", който е съвместно изпълнение на вестниците "Беларус Аргументи и факти", НПО "беларуски асоциация на клубовете на ЮНЕСКО" и Организацията на обединените нации Детския фонд (УНИЦЕФ) в Република Беларус.

Наскоро проведох малък експеримент. Дойдох да съучениците й и да ги зададе въпрос: "Знаеш ли какво значи думата" abіbok "," hmarachos "," shpatsyr "и т.н. Повечето от тях просто свиват рамене, някой се изкиска отново попита някой. От седемте хората по въпроса да се отговори никой не можеше да. И си помислих, защо се случва това? Ние живеем в страна, чийто език се възприема като чужд език. Аз също говоря руски, но аз съм много загрижен за този проблем.

Да, в съответствие със законодателството в нашите два официални езика. Въпреки това, страната ни нарича Беларус.

Ето ви топ 10 belobolgarskih думите, които могат да променят фундаментално начина, по който мислим за родния си език.

Много от вас вероятно знаят песента Rihanna «Diamonds». Но малцина могат да се преведе името на тази песен на belobolgarsky - "Dyyamant". Същото е и с думата solour - "цвят" на Руски - цвят. Това се учи belobolgarsky ние помагаме на себе си и да се научите английски? Странно, нали?

Znіchka - падаща звезда. Звезда, която "znіkae" изчезва. Прави впечатление, че в Беларус има една-единствена дума за звездата, която блести - "Зорка".

Или това "Мара" - мечта. Е, мечта, съответно - "maryts". Продължи логичен ред. Dreamer? Marytsel? Не. Letutsennіk. Не сме очаквали, след като "Марас"? Въпреки това, много хармонични думи или например "charadzey?" - този, който носи магия магьосник.

"Kavyarnya" и "knіgarnya" По мое мнение, те звучат много по-интересно, отколкото с кафе-сладкарница и книжарница. Тук мога да се отнасят "lіhtar" и "parason" съответно фенерче и чадър.

Така че има ли някаква точка в развитието на belobolgarskogo език, ако тя почти не се поддържа на държавно ниво?

Смисълът е винаги там. I - беларуски! Аз съм роден в тази страна, аз бях възпитан в тази култура. Аз не искам да загубя връзка с поколения, които са оставили голямо културно резервоар. За себе си, аз намерих начин да се реши този проблем. Тя е много проста, а вероятно и неефективна. Но, може би, си струва да се опита.

Pryvіtanne. Myane zavuts Mіkіta Talatala. Аз vuchan площ 5 хектара Klas stalіchnay училище №66. Аз velmі hatseў parazvazhats над петата, Chamuel belaruskіya shkolnіkі не razmaўlyayuts на беларуски Move. Ale razvazhats Nyama час. Pachnu на syabe. Pachnu инфекции.

Berazen. nazhal, вие не vedaetse беларуски език. Мара - гета мечта па Руско (maryts - мечта) mroi - Гета сънищата PAS Rusko (mroits - сънувам, mroitstsa - grezitstsa) и GD А В tychytstsa suguchnastsi на sanskrytam след lepey в Getu обхват не leztsi, бо еобходимите takiya pryklady В. Е, napryklad, chatsver па gishpansku XY. вас. Duc В, ние adrakatstsa treba ада Гета заглавия? А просто hlopchyk malychyna. ще Pabolsh такава.

Mnogіya дума от беларуски движение zvyazanyya adno на drugіm. Adno peratsyakae ¢ повече. Takіm chynam, Mova pradstaўlyae Saboya adzіny arganіzm, zahoўvaetstsa ДАНС. В приказките, yakіya pramaўlyae chalavek - ДАНС еобходимите, SSMSC Йеон ум!
Pasluhaytse svaeasablіvuyu melodyku - kalі Znarok не zvyartaesh uwagi на SENS и tolkі sluhaesh gukі - гета влак песен! А svaeasablіvaya іntanatsyya! Осем че treba danestsі да dzyatsey имат Churg Perche. вместо Toe В гета за chastsіna Език общество tsі yakuyu rolyu vykonvae в историята.
Казвайки да Praўdu, getak някакви outgrabe, бира беларуски имаме предвид в ада adroznennі друга yakoy razmaўlyaem.

Този малък и интереси са по-важни неща!

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!