ПредишенСледващото

Брачните български момичета с горещи турските мъже стават все по-популярни, въпреки общественото осъждане и обещанието на булката всички възможни проблеми и скърби. Статистика на такива бракове не е толкова тъжни: най-малко се разведе с по-малко от бракове с български мъже. Как да се издаде на Руско-турската любов служител?

Отивате на младоженеца в Турция, тя трябва да вземете със себе си следните документи:

  1. Руската вътрешен паспорт
  2. Акт за раждане
  3. паспорт
  4. Информация за nezamuzhestve или на официалния език, известието за липсата на актовете за гражданско състояние. Вземи тя може да бъде в службата по вписванията в жилището му.

В Турция, заедно с младоженеца (който не трябва да забравяме да донесе лична карта - Кимлика) трябва да отидете на руското консулство. Консулство в такива турски градове като Истанбул, Измир, Анталия, Трабзон. Консулство трябва да издаде сертификат булка на турски език, което потвърждава, че тя има пречки за брак на територията на Турция. Когато имате всички необходими документи се издава удостоверение за датата на подаване и е валидна 6 месеца. Получената документ е сертифицирана в Губерния (Valilik) на вашия град, и едва след това можете да отидете с него на местно регистратор.

Между другото, справка трябва внимателно да проверите дори в консулството, тъй като често правят грешки в изписването на фамилните имена и градове, с минимална неточност на турските власти не са взели хартията. В службата по вписванията ще бъдете информирани кои документи който трябва да отстрани вашето приложение. На първо място, ще бъдете уведомени за необходимостта от медицински преглед, който може да бъде приет, както в частния и публичния болницата - безплатно. Според резултатите, трябва да издаде документ с Ваша снимка и текст, които по здравословни причини, бракът му с теб не е забранено. От младоженеца ще трябва удостоверение за пребиваване. Говорейки за снимки: имате нужда от тях почти на всеки етап, така че се 10-12 снимки наведнъж и на булката и младоженеца.

Много е вероятно, че регистраторът ще поиска паспорта си преведена на турски език. В този случай, се отнасят до нотариуса, той ще направи цялата необходима модел. Сега питам превода, не всички службите по вписванията, но дори и той е длъжен да направи лесно.

След сватбата акта за сключен брак се издава, който трябва да бъде преведен на български език и с апостил. Тъй като е необходимо да се прилага по отношение на консулството, където поставя печат на брака във вътрешния паспорт. След сватбата, вие ще бъдете в състояние да издават разрешение за пребиваване, и се омъжва след 3 години, за да кандидатстват за гражданство.

Между другото, за многото митове enshrouding Bolgariyanok бракове с турци. Полигамията е официално забранена в Турция, държавата има право да не признае. Бракът между мюсюлмани и жени от други религии са позволени, но ако избраният семейството е много религиозен, те могат да настояват за превод на нов член на семейството в тяхната вяра. Или просто мълчаливо се оплакват като принудителен трансфер на исляма според Корана се счита за грях. Между другото, дори и звездите насочили вниманието си към турските красоти - Ани Лорак женен турчин Мурат Nalkakioglu.

Свързани статии

Подкрепете проекта - споделете линка, благодаря!